Translator L&F dispose d’un système informatique, baptisé Translation Management System TMS (ci-après, l’« Application TMS »), pour la gestion informatique de son activité. L’Application TMS, élaborée sur mesure pour Translator L&F en 2007 pour une valeur estimée à 150 000 € et totalement opérationnelle depuis le mois de janvier 2008, constitue notre principal outil d’assurance de la qualité et de traçabilité de notre service.

Concrètement, l’Application TMS permet :

  • d’exécuter et de contrôler les diverses phases qui composent le cycle de vie d’une traduction, depuis l’inscription et l’enregistrement de la commande du client, avec la création d’un devis ou d’une commande ad hoc, jusqu’au moment où la Coordination de production effectue la livraison ;
  • d’organiser, entre ces deux moments, les travaux préparatoires des tâches de traduction et de révision (toute la documentation relative au projet y est ainsi chargée), de superviser son exécution par le traducteur et le relecteur affectés à travers le Domaine de traduction concerné et de contrôler l’échéancier du projet à travers un système d’alarmes et d’avis qui facilite le suivi et assure la traçabilité de toutes les commandes, de telle façon que les livraisons peuvent être effectuées dans les conditions dues de délai et de forme ;
  • d’assurer aussi un contact direct et fluide entre, d’une part, la Coordination de production, le Département d’Assistance technique et de Mise en page et les Domaines de traduction concernés et, de l’autre, le traducteur et le relecteur choisis pour la réalisation du projet (interconnectivité) ; et
  • d’articuler, de systématiser et de canaliser le reste des processus de notre organisation conformément aux procédures référencées de notre Système de Gestion de la Qualité (certifié par Lloyd’s Register Quality Assurance Limited selon la Norme UNE-EN ISO 9001: 2008 de Systèmes de Gestion de la Qualité et la Norme UNE-EN 15038:2006 de Services de Traduction– Exigences requises pour la Prestation du Service).

Enfin, l’Application TMS est dotée d’un puissant mécanisme d’indexation et de recherche de documents (originaux et traductions), grâce auquel il est possible de garantir l’homogénéité continue du style et de la terminologie de base employés dans l’élaboration des travaux pour un même client. En ayant recours à cette fonctionnalité, il est non seulement possible d’économiser du temps dans le cadre de la traduction et de la révision, ce qui améliore la productivité de notre équipe de traducteurs, mais cela permet aussi que leur exécution soit assurée par un éventail plus large de traducteurs et de relecteurs.


Translator Legal and Financial, S.L. | Avis légal | Conditions générales | Plan du site | info@translator.es | +34 91 425 01 00