Juristische Übersetzungen
Von Rechtsanwälten für Rechtsanwälte erstellt

Entscheidungen und Dokumente von spanischen und ausländischen Gerichten (insbesondere Entscheidungen des EuGH) und anderen staatlichen Behörden mit Überwachungs-, Disziplinar- oder Aufsichtsfunktion (im Bereich des Wettbewerbs, der Wertpapiermärkte oder sonstiger regulierter Sektoren) und Steuerbehörden; Entscheidungen über die Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen ausländischer Gerichte und Schiedsgerichte sowie über die Zustellung und Beweisaufnahme in anderen Ländern.

Urkunden, notarielle Protokolle und Beglaubigungen, Registerauszüge sowie Entscheidungen aller Art von öffentlichen Registern, Ministerien und Patentämtern sowie Gesetzestexte und Rechtsvorschriften aus unterschiedlichen staatlichen Rechtsordnungen.

Unterlagen unterschiedlichster Art aus dem Bereich des Gesellschaftsrechts, Gründungsurkunden und Gesellschaftsstatuten, Protokolle und Beschlüsse von Generalversammlungen und Verwaltungsräten und ihre Anfechtung, Jahres- und Halbjahresberichte, Urkunden über die Erhöhung und die Herabsetzung des Gesellschaftskapitals, Aktienkäufe oder Unternehmensbeteiligungen, Verträge zwischen Gesellschaftern und Joint-Venture-Verträge, Prüfberichte, die im Rahmen der Übertragung von Unternehmen erstellt werden und sämtliche in diesem Zusammenhang wettbewerbsrechtlich relevanten Unterlagen, Vereinbarungen zwischen einer Mutter- und einer Tochtergesellschaft, Dokumente im Zusammenhang mit Fusionen, Übernahmen und Aufspaltungen von Unternehmen, Abtretungen von Forderungen und Verbindlichkeiten und eine Vielzahl anderer Transaktionen von Gesellschaften.

Abteilung für Rechtsübersetzungen Fachübersetzer Übersetzer mit mindestens einem abgeschlossenen Studium und juristischer Berufserfahrung
Seit 1987 Auf Recht spezialisiert Führendes spanisches Unternehmen auf dem Sektor der juristischen Übersetzungen
Sprachenvielfalt Großes Sprachangebot Darunter sind selbstverständlich jene Sprachen, die in der Geschäftswelt am häufigsten verwendet und übersetzt werden.
Beglaubigte Übersetzungen Wortgetreue Übersetzung des Originaldokuments Von einem öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzer unterzeichnet und mit Stempel versehen

Alle Arten von Handelsverträgen wie beispielsweise Produktionsverträge, Kaufverträge, Dienstleistungs- und Outsourcing-Verträge, Vertriebsverträge, Lieferverträge, Transportverträge, Lizenzverträge, Agentur- und Franchiseverträge; außerdem Schuldtitel (Wechsel und Schuldscheine), Depotverträge, Darlehensverträge, Dokumente über die Konsortialfinanzierung von Projekten, Versicherungsverträge (Rückversicherung und Mitversicherung), Verträge über laufende Konten und sonstige Verträge mit Banken sowie Garantie- und Sicherungsverträge, die einer formellen Eintragung bedürfen (Bürgschaften, Pfandsachen oder Hypotheken), und Außenhandelsverträge. Dokumente im Zusammenhang mit dem Wettbewerbsrecht und dem Umweltrecht (Evaluierung von Auswirkungen auf die Umwelt und Haftungsfragen), allgemeine Vertragsbedingungen, Absichtserklärungen, Geheimhaltungsvereinbarungen und unterschiedliche Sicherungsinstrumente.

Alle Arten von Geschäftsdokumenten, Finanz-, Buchführungs- und Marketingunterlagen Arbeitsverträge und Verträge mit dem Management, Dokumente im Zusammenhang mit Entgeltvereinbarungen und Leistungsprämien, Aktienbezugsrechte, Dokumente betreffend die firmeninterne Politik und Vorschriften. Verkaufspräsentationen, Geschäftspläne, Korrespondenz und Protokolle von Meetings.

Berichte über internationale Besteuerung und Rechtsvergleiche mit nationalem Steuer-, Arbeits- und Sozialversicherungsrecht andere rechtliche Erwägungen im Zusammenhang mit Personen und Unternehmen, die im Ausland tätig sind.

Dokumente von multilateralen Einrichtungen, Universitäten und internationalen Vereinigungen im Zusammenhang mit der Vereinbarung von multilateralen Verträgen, der Erarbeitung von Industriestandards und Branchenregelungen sowie einer gemeinsamen Politik und der Festlegung von internationalen Richtlinien.

200.000.000 übersetze Wörter

33 JAHREErfahrung

9,4/10 ZUFRIEDENHEITErgebnis einer Umfrage von 2019 zur Kundenzufriedenheit

Kontaktformular
Wir beantworten dringliche Anfragen innerhalb von 24 Stunden, 365 Tage im Jahr.
Translator Legal and Financial, S.L. Alle Rechte vorbehalten

Datenschutz-Bestimmungen Qualitätsrichtlinien Bedingungen Rechtlicher Hinweis Kontakt