Nous intégrons ci-après les profils (anonymes et sans informations relatives à leurs antécédents professionnels) de quelques-uns de nos traducteurs scientifiques et techniques :

Nationalité italienne. Titulaire d’une Maîtrise de Sciences biologiques de l’Université de Turin (en Italie). Titulaire d’un Master de Traduction médicale (anglais et français) de l’École Supérieure des interprètes et traducteurs (SSIT) de Turin. Plus de dix années d’expérience en tant que traductrice de textes de biologie, médecine, environnement, botanique et chimie. Langues de travail : italien (langue maternelle), français, espagnol et anglais. Traductrice de Translator L&F depuis 2003.

Nationalité britannique. Titulaire d’une Maîtrise de Médecine de l’University College London (UCL), Université de Londres (au Royaume-Uni). Docteur en Médecine de l’Université Autonome de Madrid (en Espagne). Plus de dix années d’expérience en tant que traducteur de textes de marketing ayant trait aux industries médicale et pharmaceutique. Langues de travail : anglais (langue maternelle), espagnol et allemand. Traducteur de Translator L&F depuis 1998.

Nationalité brésilienne. Ingénieur en génie-civil de l’Université de Rio de Janeiro (au Brésil), Cours de Troisième cycle en matière de Planification environnementale de l’Institut des Géosciences de Rio de Janeiro, Diplômé en Droit par l’Université de Rio de Janeiro et Cours de spécialisation dans les Théories de développement économique de l’Université d’Harvard, dans le Massachussetts (aux États-Unis). Plus de trente années d’expérience en tant que traducteur juridique et de textes d’ingénierie environnementale, d’ingénierie mécanique et d’ingénierie industrielle. Langues de travail : portugais du Brésil (langue maternelle), espagnol, français et anglais. Traducteur de Translator L&F depuis 2000.

Nationalité américaine. Titulaire d’un Diplôme de Traducteur et d’Interprète (depuis l’espagnol et le russe vers l’anglais) de la National Cryptologic School du Maryland (aux États-Unis). Expert en ingénierie (en particulier en ingénierie navale) et en technologies de l’information (Lieutenant de l’US Navy). Plus de quinze années d’expérience en tant que traducteur de textes ayant trait aux technologies de l’information, à l’environnement et de divers textes techniques. Langues de travail : anglais (langue maternelle), espagnol, portugais et russe. Traducteur de Translator L&F depuis 2005.


Translator Legal and Financial, S.L. | Avis légal | Conditions générales | Plan du site | info@translator.es | +34 91 425 01 00